Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
18:12 

Хелп ми, доктор Дик!

У каждой крыши свой стиль езды.
или Сага о том, как Катенька пошлую песенку переводила.
Началось всё невинно, с того, что я горланил песенку в чатике на русском.
Пришёл поручик чувак и сказал, что в оригинале лучше использована игра слов. Тот же самый Дик, оказывается, ещё и сокращение от одного из английских имён.
Ну и короч меня пропёрло.

ОригиналПеревод
читать дальшечитать дальше

@музыка: E-rotic - Help Me Dr. Dick

@темы: переводы, песни, творчество

23:05 

Сталь с серебром

У каждой крыши свой стиль езды.
Я тут кароч песенку про Ведьмака нашёл.
Ну и приспичило её переложить.
Чтоб петь можно было.
Песенка группы Miracle of Sound, называется Silver and Steel.


ОригиналПереклад
читать дальшечитать дальше

@темы: музыка, переводы, песни

14:53 

Обливион такой обливион ^-^_)

У каждой крыши свой стиль езды.
14:51 

Красные звёзды

У каждой крыши свой стиль езды.
Перевела сегодя песню The Birthday Massacre "Red Stars". Перевод вольный, художественный, но в целом недалёк от начального смысла, а главное - полностью попадает в ритмику песни.

Сама песня

Перевод

@темы: творчество, стихи, песни, переводы, музыка

ХВГ чеширской кошки

главная